ואתא השוחט ושחט לתורא דשתה למיא דכבה לנורא דשרף לחוטרא דהכה לכלבא דנשך לשונרא דאכלה לגדיא ... (סדר נרצה)  

 The winter in Poland is usually grey and wet. Temperatures drop rapidly, the days become shorter, and there are frequent intervals of snow. Although Polish winters last from December to March, high up in the mountains, snow stays well into May. The coldest months of the season are January and February, when temperatures often drop to negative 20 degrees Celsius.

The Maharal (Neitzach Yisrael 10) writes that when Hashem places Jews in positions of power, from which they are able to save their people, this reveals His special love and protection for us. The Purim story, the incredible hashgachah, and the fact that Mordechai and Esther were appointed to positions of authority to bring about Haman’s downfall, teaches us the importance of Emunas Chachamim. We must always look for Hashem when He is not clearly present, but even more so must we trust the insight of our Torah leaders who are better able to strip away the physical mask that conceals spiritual reality and show us the truth. For klal Yisrael, these are the true keys to salvation and redemption.

The Gemara (Chulin) says that rich people are stingy. Rav Shimon Sofer zt”l explains that if a rich person was not stingy, his tz’dakah would be meaningless. Hashem makes him stingy by nature so that parting with his money will be a challenge, even though financially speaking it is not. This way, he, too, can earn the great mitzvah of tz’dakah with m’siras nefesh just like his less affluent brethren, who are parting with money that they can ill afford to part with.

Rav Matisyahu Salomon shlita says that one cannot be a maamin (a believer) unless he is first ne’eman (faithful). One cannot believe in the Torah and the word of Hashem unless he himself is a person who values a word. If it means nothing when I say something, then when Hashem says something, why should I believe it? The more trustworthy a person is and the more meticulous he is about his own words, the more he will be faithful to the word of the Almighty.

The Torah tells us that one who owns a Jewish slave must release him after the sixth year. He is to leave his master the same way he came. Rashi explains that the expression “b’gapo” in the pasuk means that he is not married. He leaves “with his cloak”; in other words, if he came only as he was, alone within his clothing, that is how he is to leave. According to Rashi, the metaphor for being single is one’s garment.